男人av无码天堂_中文字幕在线男人的天堂_亚洲十大黄片在线免费看_在线观看播放国产一区播放


當(dāng)前位置:希尼爾首頁 > 譯海拾貝 > 譯文欣賞 >速機(jī)場跑道修復(fù)方法介紹Rapid Runway Repair Introduction

 

快速機(jī)場跑道修復(fù)方法介紹Rapid Runway Repair Introduction

原創(chuàng)文章:青島希尼爾翻譯公司 http://www.googlemapbuilder.com

2014-11-17

(非涉密內(nèi)容)

Concept:

 The Air Force flies and fights from its air bases. However, it is at the air base that air power is most vulnerable. They can be most immediate and lucrative targets for an adversary. After all, it is by far more effective to destroy aircraft while they are on the ground than to hunt them in the air. From a practical perspective, it is reasonable to say that during some phase of a conventional conflict, repair of airfield pavement damage will be one of the civil engineer’s primary wartime missions. It is a complex and difficult tasking that requires the total commitment of all involved to succeed. Proper preparation must be accomplished prior to the moment of need…for time will not be available during the conflict to accomplish meaningful training.

Background:

American military leaders recognized the vital need for airfields to support operations in all theaters of operation. This could mean repairing and maintaining existing airfields quickly and at times close to the front as possible. To provide this level of support, Aviation engineers experimented with several different runway materials. For example the attempt to construct and repair airfields with wooden planks proved too costly and labor intensive. Precast concrete was another alternative but after extended testing it was too heavy and not feasible. However, work continued and by the mid 1990’s HQ Air Force Civil Engineering Support Agency (AFCESA) had perfected the Folded Fiberglass Mat (FFM) System that is the primary method now employed Air Force wide.

Description:

The Folded Fiberglass Mat (FFM)  is the current Airfield Damage Repair (ADR) method used for Rapid Runway Repair. The FFM is a 30 ft. by 54 ft panel. Each FFM panel consist of 9 independent 6 foot by 30 foot composite panels joined by rubber hinges. The NSN for this product is 5680-01-368-9032. Each FFM Kit consist of two 30 foot by 54 foot FFM’s and two each 24 foot by 2 foot joining panels and two each 30 foot by 2 foot joining panels.

Application:

After an attack the RRR team receives its order to proceed to the repair location. The damaged is then assessed. The upheaval and dunnage is removed. The bomb crater is back filled with crushed stone and the FFM assembly is towed over the filled crater and anchored to the airfield pavement. The FFM prevents the fill from becoming foreign object debris (FOD) . Once in place the FFM makes for a virtually flush pavement repair. The FFM’s have been tested to be effective for all fighter jets and heavies up to the C-130.  A detailed description of the crater repair and FFM installation is described below.

Airfield Damage Repair part  A: Filling the Crater

 

 Crushed Stone Repair Procedures.

 

(1) Clear debris from around the crater at least 6 meters (20 feet) in all

directions to allow identification of the upheaved pavement surface. Identification and removal of all upheaval or damaged pavement is critical. It cannot be rolled down flush with the existing pavement and left. The upheaved pavement will eventually break up and create additional problems adjacent to the crater repair.

(2) Perform profile measurement and visual inspection to identify and mark

upheaval around the crater.

(3) Remove upheaved pavement using an excavator with bucket or moil

point attachment, and the front-end loader. The dozer may also be used, depending on the runway surface.

(4) All debris material in excess of 304 millimeters (12 inches) must be

removed or reduced in size. Breaking the pavement into smaller pieces will minimize the potential for voids and settling problems in the future.

(5) Push unusable debris at least 9 meters (30 feet) off the Minimum Operating Strip (MOS) and pile no higher than 0.9 meter (3 feet).

(6) Place backfill material into the crater in accordance with the repair

procedure chosen. Note: If settling problems are anticipated, placement of membrane fabric between dissimilar backfill materials is recommended.

(7) Fill and compact the crater with crushed stone material, placing it in lifts

approximately 152 to 177 millimeters (6 to 7 inches) thick. For C-17 operations, limit the aggregate size to a maximum of 25 millimeters (1 inch) in the top 152 millimeters (6 inches) of the crushed stone repair. Overfill the crater by approximately 76 millimeters (3 inches) above the original pavement surface height. Compact each lift of crushed stone using a minimum of four passes of a single drum vibratory roller or two passes

with a 10-ton vibratory roller. One pass of the roller means traveling across and back in the same lane. If the crushed stone material is placed upon soft subgrade materials, it may be beneficial to separate the material using geomembrane fabric and place the crushed stone material in thicker lifts. In any case, the crushed stone should be

compacted with a minimum of four passes of a single drum vibratory roller or two passes of a 10-ton vibratory roller per each 152 millimeters (6 inches) of thickness. A 457-millimeter (18-inch) crushed stone layer should receive a minimum of 12 passes with a single drum vibratory roller or six passes with a 10-ton vibratory roller prior to cut for the final grade.

(8) Grade the compacted crushed stone to approximately 25 millimeters (1

inch) above the pavement surface.

(9) Compact the crushed stone using two passes of a single drum vibratory roller or one pass with a 10-ton vibratory roller. The crushed stone layer should have a minimum 15 CBR to support C-130 and fighter jet operations.

(10) Perform profile measurement. The repaired crater must not exceed the

maximum RQC of ± 19 millimeters (± 0.75 inch). A repair outside this tolerance may still be useable, depending on its location, but will have a much shorter life before requiring additional maintenance to bring it back within this limitation.

(11) The crushed stone repair is complete at this point.

 

Airfiled Damage Repair part B: Installing the FFM 

 

 Air Force FFM.

 

 Air Force FFM is manufactured by ReadyMat US LLC Inc., 337-528-3443.

 The FFM is air-transportable, can be moved easily by vehicles, can be

positioned at greater distances from airfield pavement surfaces, and can be stored indoors out of the elements.

 A standard FFM weighs about 1360 kilograms (3,000 pounds) and consists of nine fiberglass panels, each 1.83 meters wide by 9.14 meters long by 12.7 millimeters thick (6 feet wide by 30 feet long by 0.30 inch thick nominally). Elastomer hinges 76.2 millimeters (3 inches) wide connect the panels. When folded, these mats are 1.83 meters wide by 9.14 meters long and 203 to 254 millimeters thick (6 feet wide by 30 feet long and 8 to10 inches thick). This repair system also includes joining panels and two support mat kits. The joining panels come in 7.32-meter and 9.14-meter (24-foot and 30-foot) lengths. One of each size is needed to connect two 9.14-meter by 16.46-meter (30-foot by 54 -foot) mats. The resulting 16.46-meter by 18.29-meter (54-foot by 60-foot) mat is the normal size suitable for most crater repairs. If larger FOD covers are required, additional mats may be spliced together. There are two types of support mat kits for the FFM. Mat Kit A contains all the necessary tools and hardware required to assemble, install, and maintain the system. Mat Kit B contains the anchor bolts required to attach the mat to the pavement surface.

(1) The mat assembly area can be any area near the crater repair. This area must be cleared of all debris and swept. It must be large enough to accommodate the unfolding of both mats, allow equipment operations around the mat, and not interfere with crater preparations. This area should be approximately 30.4 meters by 30.4meters (100 feet by 100 feet) square, and located a minimum of 30.4 meters (100 feet) from the crater and off the MAOS.

(2) Mats are placed end-to-end about 1.2 meters (4 feet) apart, with the first panel up and positioned such that both mats unfold in the same direction. Unfold the mats in preparation for being joined together. The top panel of the mat is attached to a tow vehicle with a nylon strap. A crew of four people, or a forklift positioned on the opposite side of the mat, lifting each successive panel as the mat is being pulled open, speeds the unfolding process.

(3)Join the mats together so they are aligned, the 9.14-meter (30-foot) edges are even, and the 16.46-meter (54-foot) edges are roughly parallel with each other. Lift one end of the 16.46-meter (54-foot) edge and slip either the 7.32-meter (24-foot) or the 9.14-meter (30-foot) section of joining panel underneath the raised edge. Align the holes in the mat with the joining panel bushing holes and lower the mat. Install the top joining bushings and tighten by hand. This process is repeated at the other end of the 16.46-meter (54-foot) edge of the same mat using the remaining joining panel. Hand-tighten these bushings; final tightening will be accomplished later.The second mat is then towed over to the first mat with joining panel attached. One of the holes near the end of the second mat is aligned with its counterpart on the joining panel and a top joining bushing is installed. This end connection acts as a pivot point when the second mat is moved into position so all the remaining holes on the joining panel are in alignment.

(4)Install the remaining top bushing and tighten the entire second mat bushing with an impact wrench. Revert to the first top joining bushings and tighten them with the impact wrench. All joining bushings should be tightened and the joined mats are now ready to be towed over the repaired crater.

(5)Before any towing operation can commence, the area between the mat

assembly area and the repaired crater must be completely swept. Any debris that is picked up under the mat as it is being towed could damage the matting and affect the smoothness of the repair.

When the width of the MAOS permits, the mat should be towed parallel to and next to the crater. Align the joining panel with the center of the crater. Use a front-end loader or similar vehicle to tow the mat over the crater with the hinges perpendicular to the tow direction. Position the mat so the hinges are parallel to the direction of the MAOS traffic. The mat should not be more than 5 degrees off parallel.

(6) With the mat in position over the crater, it must be anchored in place. Techniques for anchoring the FFM will depend on the type of pavement surface. The FFMs are predrilled for anchoring bolts. All three anchoring techniques use a 101.6-millimeter (4-inch) bushing through which the bolt passes to hold down the mat.

Concrete Pavements. The concrete anchor is normally a rock bolt that is

127 to 152.4 millimeters long and 15.9 to 19.1 millimeters in diameter (5 to 6 inches long and 0.625 to 0.75 inch in diameter). At each predrilled hole in the leading and trailing edges of the mat, drill a hole into the pavement corresponding to the diameter of the bolt being used. Position an anchor bushing in the predrilled hole as a guide for centering the drill bit. The depth of the hole must be at least 12 millimeters (0.5 inch) longer than the length of the bolt. Clean out the drill cutting with compressed air and insert the bolt through the bushing. Stand on the mat and bushings and tighten the bolt

with an impact wrench.

Asphalt-overlaid Concrete Pavements. Asphalt-overlaid concrete usually

entails using a rock bolt that is 241.3 millimeters long and 15.9 to 19.1 millimeters in diameter (9.5 inches long and 0.625 to 0.75 inch in diameter). The installation procedure is the same as those for all-concrete pavements. The key factor in this installation is to ensure the bolt has been set deep enough into the concrete layer for a firm grip.

Asphalt Pavements. Anchoring in asphalt pavement requires a 241.3-

millimeter (9.5-inch) bolt and polymer. A hole 254 millimeters deep and 38 millimeters in diameter (10 inches deep and 1.5 inches in diameter) is drilled at the center of each predrilled mat hole. A two-part resin polymer is mixed and poured into each hole to about 38 millimeters (0.5 inch) below the surface of the pavement. An anchor bushing and bolt are immediately placed into each hole and pressed firmly (standing on the bolt and bushing) against the mat. The polymer will harden in about three minutes. Unless

extra people are available, there may not be time to drill all the holes before beginning to pour the polymer. Drilling and setting the bolts are usually accomplished concurrently..

(7)Surface Roughness. The final grade of the repair must be checked using

line-of-sight profile measurement stanchions, upheaval posts, or string lines to ensure the repair meets surface roughness criteria contained in T.O. 35E2-4-1. Procedures are described in T.O. 35E2-5-1, Crushed-Stone Crater Repair and Line-Of-Sight Profile

Measurement for Rapid Runway Repair.

FOD covers should be no more than 5 degrees off parallel with the runway

centerline.

(8)Check connection bolts and verify that all connections between panels are tight and secure.Check anchor bolts and verify that all bolts are secure and that the FOD cover is held snugly against the pavement surface. In taxiway and apron applications, the leading and trailing edges of the FOD cover must be anchored. The side edges must also be anchored if the cover is located in an area where aircraft will be required to turn.

(9) Clean-up.. For all repair methods, verify that the repair and adjacent area is cleared of any excess repair materials.

概念:

空軍是從空軍基地起飛然后開展戰(zhàn)斗的。然而,空軍基地是空軍最易遭受進(jìn)攻的地方??哲娀厥菙橙俗钪苯幼钣欣墓裟繕?biāo),畢竟,迄今為止,飛行器在地面的時候比它們在天空中的時候更容易被摧毀。從現(xiàn)實角度來說,在常規(guī)沖突階段,修復(fù)被破壞的機(jī)場人行道將是土木工程師戰(zhàn)時的首要任務(wù)。這個任務(wù)復(fù)雜而艱巨,需要所有參與工作的人都全力以赴,還要提前做好準(zhǔn)備工作,因為打仗的時候不可能有時間進(jìn)行有效培訓(xùn)。

背景:

美國軍事領(lǐng)導(dǎo)人認(rèn)識到機(jī)場支持軍事行動的極大重要性,包括迅速維修現(xiàn)有機(jī)場,如有可能不定時地向前方關(guān)閉機(jī)場。為了提供這種水平的支持,航空工程師們用幾種不同的機(jī)場跑道材料做過實驗。比如,嘗試用厚木板建設(shè)和維修跑道,這樣費(fèi)用太高,也太耗費(fèi)人力;用預(yù)澆鑄混凝土是另一個辦法,長期試驗證明這種材料太重,不靈活。實驗工作繼續(xù)進(jìn)行,20世紀(jì)90年代中期,美國空軍土木工程支持局(AFCESA)總部找到了完善的答案:可折疊玻璃纖維墊(FFM)系統(tǒng),成了當(dāng)今空軍領(lǐng)域應(yīng)用最廣泛的方法。

說明

可折疊玻璃纖維墊(FFM)系統(tǒng)是目前的機(jī)場損害修復(fù)方法,用于快速修復(fù)跑道。可折疊玻璃纖維墊是一種規(guī)格為30x54英尺的板材,每塊板材由9塊互相獨立的以橡膠鉸鏈連接的6x30英尺的復(fù)合板組成。該產(chǎn)品的NSN編號是5680-01-368-9032。每個產(chǎn)品套裝包括230x54英尺板材,224x2英尺的連接用板材和兩塊30x2英尺的連接用板材。

應(yīng)用:

受到進(jìn)攻后,跑道迅速修復(fù)小組就接到命令奔赴需修復(fù)地點。首先確定受損程度,去掉隆起部分和墊艙料。用碎石回填彈坑,把FFM系統(tǒng)拖至已填滿的彈坑上方并固定在機(jī)場人行道上。FFM系統(tǒng)能防止填充物變成異物殘骸(FOD)。一旦放置穩(wěn)妥,人行道就平平整整了。事實證明FFM系統(tǒng)適用于所有戰(zhàn)斗機(jī)和一直到C-130的重型飛機(jī)。下面還有更詳細(xì)的彈坑修復(fù)以及FFM安裝方法的描述。

機(jī)場修復(fù) 第一步:填充彈坑

碎石修復(fù)程序

(1) 彈坑四周至少620英尺)范圍內(nèi)的殘骸必須清理掉,這樣才能確認(rèn)隆起路面的情況。一定要確認(rèn)并清除路面上隆起的或者被損壞的部分,絕不能只是把路面軋平就不管了,否則隆起的路面遲早會裂開,在修復(fù)的彈坑附近又成了問題。

(2) 進(jìn)行輪廓測量和視覺檢測確認(rèn)彈坑周圍的隆起部分并做標(biāo)記。

(3)用挖掘機(jī)和前卸式裝載機(jī)把隆起路面除去,根據(jù)跑道路面情況,有可能還會用到推土機(jī)。

(4) 超過304毫米12英寸)的殘骸都必須除去或者弄成小塊。把人行道切割成小塊會最大限度的減少可能存在的空隙以解決以后的問題。

(5)把無用的殘骸推到離最小工作帶以外至少930英尺)的地方堆放,堆的高度不得高于0.93英尺)。

(6) 根據(jù)所選擇的修復(fù)程序把回填材料放入彈坑。注意:如有預(yù)期問題要解決,建議在不同的回填材料中間放置膜。

(7)用碎石料填充彈坑并壓實。碎石料分層填充,每層碎石料厚度大約152—177毫米(6—7英寸)。對C-17,把152毫米厚的碎石修復(fù)料的最上層的總體大小控制在25毫米1英寸)以內(nèi)?;靥罡叨缺仍瓉砺访娓叨雀叱龃蠹s76毫米3英寸)。每層碎石料都要壓實:用單輪振動壓路機(jī)至少壓4遍,或者用10噸的振動壓路機(jī)至少壓2遍。壓路機(jī)沿同樣的路線來回一次叫做壓一遍。如果碎石料下面的地基材料比較軟,也許中間放置膜并且每一層碎石料多一些厚度大一些更好。不論怎樣,每層(152毫米/6英寸)碎石料必須經(jīng)單輪振動壓路機(jī)至少壓4遍,或者10噸的振動壓路機(jī)至少壓2遍,以便壓實。厚度在457毫米

18英寸)的碎石層要用單輪振動壓路機(jī)至少壓12遍,或者10噸的振動壓路機(jī)至少壓6遍才能達(dá)到最終要求。

(8) 降低壓實碎石層路面的坡度,到路面以上25毫米1英寸)的位置

(9)用單輪振動壓路機(jī)壓2遍或者10噸振動壓路機(jī)壓1遍以壓實碎石層。這樣碎石層就具有了至少15承載比(CBR),支持C-130和噴氣式戰(zhàn)斗機(jī)戰(zhàn)斗。

(10) 輪廓測量。修復(fù)的彈坑不得超過RQC± 19毫米(± 0.75英寸)。超過這個范圍也可以,這要取決于修復(fù)的位置,但距離進(jìn)一步保養(yǎng)以達(dá)到前述范圍的時間就會縮短。

(11)碎石修復(fù)階段到此完成。

 

 

機(jī)場修復(fù)第二步:安裝FFM系統(tǒng)

空軍用FFM系統(tǒng)

 

空軍用可折疊玻璃纖維墊(FFM)是由美國ReadyMat有限公司,337-528-3443,生產(chǎn)的。該系統(tǒng)可以空運(yùn),可用車輛輕松運(yùn)輸,可放置于離機(jī)場人行道路面較遠(yuǎn)距離,也可存放于室內(nèi)。

標(biāo)準(zhǔn)FFM材料重約1360千克3000),由9塊玻璃纖維板組成,每塊板寬1.83,長9.14,厚12.7毫米6英尺寬,30英尺長,0.3英寸厚)。這些板是由76.2毫米3英寸)寬的人造橡膠鉸鏈連接在一起。折疊后的尺寸是1.83寬,9.14長,203-254毫米厚(6英尺寬,30英尺長,8-10英寸厚)。該修復(fù)系統(tǒng)還包含連接板和2個工具包。連接板長度分別是7.329.1424英尺30英尺)。每塊連接板用來連接兩塊9.14x16.46米(30x54英尺)的墊子。兩塊墊子連接后的尺寸:16.46x18.29米(54x60英尺)就是大部分彈坑修復(fù)需要的一般尺寸。如果需要更大的異物殘骸擋板,需要再連接一些墊子。修復(fù)系統(tǒng)配有兩個工具包。一個包內(nèi)是所有組裝,安置和維護(hù)系統(tǒng)必需的工具和五金件。另一個包內(nèi)是地腳螺栓,用于把墊子固定在路面上。

(1)可以在彈坑修復(fù)區(qū)域附近任何地方組裝墊子。該組裝區(qū)域必須清掃干凈,沒有一點殘骸。必須可以放開兩張展開的墊子,墊子周圍有設(shè)備的工作空間,不能干擾到彈坑準(zhǔn)備工作。這個區(qū)域大約要30.4x30.4米見方(100x100英尺),且距離彈坑和MAOS至少30.4100英尺)。

(2)兩塊墊子尾對尾放置,中間相距大約1.24英尺),第一塊板直立放置這樣兩塊墊子朝同一個方向展開。展開墊子,準(zhǔn)備連接。墊子上面的板用尼龍繩固定在拖車上。四個人的工作小組,或者一輛叉車立于墊子的另一面,在墊子被展開的時候舉起連接著的板,以加快墊子展開的速度。

(3)把兩塊墊子連接排成一列,9.1430英尺)的那兩個邊是平齊的,16.4654英尺)的那兩個邊是大體平行的。把16.4654英尺)的邊抬起一端,把7.3224英尺)或者9.1430英尺)的連接板塞入抬起部分的下方。連接板上的軸襯孔對準(zhǔn)墊子上的孔后放下墊子。安裝并手動擰緊上部的連接軸襯。在這個墊子這一邊的另一端用剩余的連接板重復(fù)同樣的過程。先手動擰緊所有軸襯,稍后還會最終擰緊一次。然后把第二塊墊子連同連接板拖到第一塊墊子上方。第二塊墊子末端的一個孔和對應(yīng)位置的連接板上的孔對準(zhǔn),安裝上部的連接軸襯。放置第二塊墊子時這個末端的連接點起到一個支點的作用,這樣連接板上所有剩余的孔都能成一條直線。

(4)安裝剩余的頂部軸襯,把第二塊墊子的軸襯用擰緊扳手緊固。再把第一塊墊子頂部的連接軸襯也用擰緊扳手緊固。這樣所有的軸襯都已經(jīng)緊固完畢,連接好的墊子現(xiàn)在可以被拖到修復(fù)好的彈坑上方了。

(5)拖動墊子之前,一定要把墊子組裝區(qū)域和修復(fù)的彈坑之間的區(qū)域清掃干凈。否則墊子下面即使有一點殘骸也會損壞墊子,而且修復(fù)的路面會不平整。

MAOS寬度允許的情況下,墊子應(yīng)被拖到與彈坑平行的或者緊靠的位置。把連接板與彈坑中心對齊。用前卸式裝載機(jī)或累死工具把墊子拖到彈坑上方,保持鉸鏈與拖拉方向垂直。放好墊子,讓鉸鏈與MAOS方向平行。墊子之間的平行誤差不得大于5度。

(6)位于彈坑上方的墊子必須被固定到位。不同的路面就要使用不同的緊固技術(shù)。FFM墊子都是預(yù)先鉆好孔的,以便安裝地腳螺栓。三種緊固技術(shù)都要用到101.6-毫米(4英寸)的軸襯來安裝地腳螺栓。

混凝土路面?;炷铃^通常是長127-152.4毫米,直徑15.9-19.1毫米(長5-6英寸,直徑0.625-0.75英寸)的巖錨。對應(yīng)墊子上預(yù)先鉆好的孔,在路面上鉆孔(對應(yīng)所使用螺栓的直徑)。把一個錨桿軸襯在預(yù)先鉆的孔里定好位,引導(dǎo)鉆頭置于中心。路面孔的深度至少12毫米0.5英寸),要大于螺栓的長度。用壓縮空氣清理掉鉆孔殘渣,把螺栓插入軸襯。站在墊子和軸襯上用擰緊扳手?jǐn)Q緊螺栓。

瀝青混凝土路面。 針對瀝青混凝土路面,要用長241.3毫米,直徑15.9-19.1毫米(長9.5英寸,直徑0.625-0.75英寸)的混凝土錨。安裝方法同純混凝土路面。關(guān)鍵因素是確保螺栓插入混凝土層的深度足夠深,確保安裝緊固。

 

瀝青路面。瀝青路面要用長241.3毫米9.5英寸)的螺栓和聚合物。在路面上對應(yīng)每個預(yù)先鉆好的孔的中心位置鉆深度254毫米直徑38毫米(深度10英寸,直徑1.5英寸)的孔?;旌想p組份樹脂聚合物并澆入孔中,澆入深度為距離路面約38毫米0.5英寸)。然后立即把錨桿軸襯和螺栓置入孔中并壓實(站立在螺栓和軸襯上)。聚合物大約3分鐘即可硬化。除非有更多人員,一般沒有時間先鉆孔再澆入聚合物,一般是鉆孔和置入螺栓同時完成。

(7)表面光潔度。最終修復(fù)等級確認(rèn)要通過以下工具檢查:瞄準(zhǔn)線輪廓測量支柱,隆起標(biāo)桿或拉緊直線確保修復(fù)達(dá)到T.O. 35E2-4-1規(guī)定的表面光潔度標(biāo)準(zhǔn)。程序在T.O. 35E2-5-1跑道快速修復(fù)之碎石修復(fù)彈坑及瞄準(zhǔn)線輪廓測量里有相應(yīng)描述。異物殘骸擋板與跑道中心線的平行偏差不得超過5度。

(8)檢查連接螺栓,確保連接板之間的連接牢固。檢查地腳螺栓,確保牢固,確保異物殘骸擋板能在道路表面完好支撐  ?;械篮屯C(jī)坪應(yīng)用方面,異物殘骸擋板的前后緣必須用錨桿固定。如果擋板安置在飛機(jī)有可能轉(zhuǎn)向的位置擋板的側(cè)邊也必須用錨桿固定。

(9)清理。不論用哪種修復(fù)方法,都要確保修復(fù)區(qū)及其附近區(qū)域不存在剩余的維修材料。

文章內(nèi)容由青島希尼爾翻譯公司翻譯

中英對照 中英雙語翻譯 專業(yè)翻