當(dāng)前位置:希尼爾首頁(yè) > 雙語(yǔ)新聞 >
大陸人蜂擁購(gòu)買(mǎi)香港保險(xiǎn)產(chǎn)品 (中英雙語(yǔ))
大陸人蜂擁購(gòu)買(mǎi)香港保險(xiǎn)產(chǎn)品(中英雙語(yǔ))
青島希尼爾翻譯公司(www.googlemapbuilder.com)整理發(fā)布2016-02-25
希尼爾翻譯公司(www.googlemapbuilder.com)2016年2月25日了解到:Latest figures suggest a
growing number of Chinese mainland residents are travelling to Hong Kong
to buy insurance products and services.
最新數(shù)據(jù)顯示,越來(lái)越多的中國(guó)大陸居民正在周游香港,購(gòu)買(mǎi)保險(xiǎn)產(chǎn)品和服務(wù)。
Hong Kong agents are banned from selling their products on the
mainland, but mainland travelers can buy policies when they visit the
city.
大陸禁止香港代理商在大陸出售產(chǎn)品,但是大陸游客可以在觀光旅行時(shí)購(gòu)買(mǎi)保險(xiǎn)。
According to figures from Hong Kong’s office of the
Commissioner of Insurance, mainland visitors bought insurance premiums
worth 2.7 billion U.S. dollars in the city in the first three quarters
of last year, accounting for 22 percent of new office premiums in Hong
Kongin that period.
據(jù)香港保險(xiǎn)業(yè)監(jiān)理處數(shù)據(jù),去年前三季度,大陸游客在香港購(gòu)買(mǎi)價(jià)值27億美元的保險(xiǎn),占香港同時(shí)期新增保險(xiǎn)費(fèi)的22%。
That represents nearly a five-fold increase from 2011.
這一數(shù)據(jù)近乎是2011年的五倍。
Hong Hao, from the local BOCOM International Holdings Company,
believes the cheaper prices and higher returns of insurance products in
Hong Kong play a key role in attracting mainland buyers.
來(lái)自香港交通銀行國(guó)際控股公司的洪浩相信,香港保險(xiǎn)產(chǎn)品價(jià)廉利多是吸引大陸購(gòu)買(mǎi)者的關(guān)鍵因素。
"Insurance products sold in Hong Kong are, in general, cheaper
than those sold in the mainland market. In some extreme cases, we’ve
seen 50 percent discount between Hong Kong products and mainland
products. For example, in the past 10 years, the average expected return
for Hong Kong insurance products is five to nine percent. I think on the
mainland it’s probably less than five percent. So if you assume the
currency exchange rateis stable, then the return of the Hong Kong
insurance products here can be a lot more attractive."
“通常情況下,香港的保險(xiǎn)產(chǎn)品比大陸市場(chǎng)的便宜。在一些極端例子里,香港產(chǎn)品和大陸產(chǎn)品相差一半的折扣。比如,在過(guò)去十年里,香港保險(xiǎn)產(chǎn)品平均期望收益是5%-9%,我覺(jué)得大陸要低于5%。所以,如果你斷定匯率穩(wěn)定,香港保險(xiǎn)產(chǎn)品的回報(bào)更吸引人?!?span id="jxfbjvrd" class="style52">
Analysts say that insurance products provided in Hong Kong
outstrip those offered on the mainland also in many other aspects, such
as product innovation, scope of protection and the quality of service.
分析師說(shuō),香港提供的保險(xiǎn)產(chǎn)品在其他很多方面也超過(guò)大陸產(chǎn)品,比如產(chǎn)品創(chuàng)新,維護(hù)目標(biāo)和服務(wù)質(zhì)量。
Among the attractions of local insurance policies is the wider
variety of currency and investment choices as the city is able to offer
products denominated in US or Hong Kongdollars, in addition to the Yuan.
There is also a wide range of investment choices and terms available
there.
在眾多吸引點(diǎn)里,因?yàn)橄愀勰軌蛱峁┏嗣駧磐?,以美元或者港幣?jì)價(jià)的產(chǎn)品,從而能為投資者提供更廣泛的幣種和投資選擇。這里還有很多廣泛的、切實(shí)可行的投資選擇和條款。
On the mainland - insurance policies are denominated in yuan
and are mainly invested inbank deposits or bonds.
中國(guó)內(nèi)地保險(xiǎn)以人民幣計(jì)價(jià),主要通過(guò)銀行儲(chǔ)蓄或者債券進(jìn)行投資。
However, analyst Hong Hao warns that for investors who want to
hedge risks by diversifying investment tools, it is not devoid of
danger, especially when it comes to currency fluctuations.
然而,分析師洪浩警告那些想要通過(guò)多元化投資規(guī)避風(fēng)險(xiǎn)的投資者,這種選擇并不是沒(méi)有風(fēng)險(xiǎn),尤其在匯率浮動(dòng)時(shí)。
"In the past 10 years, the Hong Kong dollar has depreciated
against the mainland currency by about 24 percent. So even if you get a
more attractive return from the Hong Kong insurance product, you stood
to lose 24 percent over the past five to 10 years. So in that way, from
the investment perspective, you may not be able to get the expected
yield you are getting from the Hong Kong insurance product after
factoring in the currency fluctuation."
“在過(guò)去的十年里,港幣兌換人民幣匯率下跌24%。所以,即便香港保險(xiǎn)產(chǎn)品的回報(bào)更高,你也在過(guò)去的五到十年里損失了24%。所以,從投資的角度看來(lái),一考慮到匯率波動(dòng)因素,你也許無(wú)法從香港保險(xiǎn)產(chǎn)品里獲得預(yù)期的收益?!?span id="jxfbjvrd" class="style52">
Hong Kong has seen its insurance market expanding rapidly in
recent years.
近些年,香港保險(xiǎn)市場(chǎng)迅速擴(kuò)張。
With a population of around 7 million, the city has about 160
insurers, the largest number of authorized insurance companies in Asia.
香港大約有700萬(wàn)人口,160家保險(xiǎn)公司,是亞洲授權(quán)保險(xiǎn)公司數(shù)量最大的城市。
來(lái)源:人民網(wǎng)
新聞部分來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),,版權(quán)歸作者或者來(lái)源機(jī)構(gòu)所有,如果涉及任何版權(quán)方面的問(wèn)題,請(qǐng)通知我們及時(shí)刪除。