男人av无码天堂_中文字幕在线男人的天堂_亚洲十大黄片在线免费看_在线观看播放国产一区播放


當前位置:希尼爾首頁 > 雙語新聞 >  中國首條自主研發(fā)無人駕駛地鐵燕房線開啟調(diào)試 2017年正式運行

(雙語新聞)中國首條自主研發(fā)無人駕駛地鐵燕房線開啟調(diào)試 2017年正式運行

青島希尼爾翻譯公司(www.googlemapbuilder.com)整理發(fā)布2016-07-26

希尼爾翻譯公司(www.googlemapbuilder.com)2016年7月26日了解到:China’s first fully-automatic subway, Yanfang Line linking Hebei’s Yanjiao and Fangshan district in Beijing, will go on trial in December and is expected to be put into operation by the end of 2017.

中國的第一條全自動無人駕駛地鐵線——連接河北省燕郊和北京房山區(qū)的燕房線,將在今年12月持續(xù)調(diào)試,并有望于2017年底正式運行。

Advantages

優(yōu)勢

In the fully-automatic subway system, trains will automatically run and stop, open and shut doors, and return back to its terminal station without any drivers or steward members, said Wang Daomin, head of the Beijing MTR Construction Administration Corporation, which is in charge of the city’s subway development.

負責北京地鐵建設(shè)工作的北京地鐵建設(shè)管理公司負責人王道民(音)表示,“運用全自動地鐵系統(tǒng),在沒有司機和乘務(wù)員等人工干預(yù)的情況下,這條列車將自動發(fā)車離站、到站精準停車、自動開閉車門、自動返回到終點?!?span id="jxfbjvrd" class="style52">

Thus, trains will run accurately based on the timetable without any delays. Even when there is a problem, the system can repair itself automatically. The equipment fault period will also be prolonged to 4,500 hours, compared to 3,000 hours for the common trains.

因此,列車將按照時刻表精準運行,不會會任何延誤,即使出現(xiàn)故障,它也可以自動修復(fù)。相比普通列車的3000小時,其設(shè)備故障期也將延長至4500小時。

Coverage

覆蓋范圍

Subway lines marked with red lines are those that will use the fully-automatic rail transit line system in Beijing.

下圖中標識為紅色的地鐵線即為北京將投入使用全自動駕駛地鐵的線路。

中國首條自主研發(fā)_雙語新聞

Apart from the Yanfang Line, Beijing’s subway line 3, line 12, line 17 and the new airportline will also use this system. By 2020, the municipality will have up to 300 kilometers of fully-automatic rail transit lines. Nationwide, the fully-automatic system will cover 1,000kilometers.

除了燕房線,北京地鐵3號線,12號線,17號線和新機場專線也將使用該系統(tǒng)。到2020年,北京市全自動駕駛地鐵線將覆蓋長達300公里的距離。而在全國范圍內(nèi),該系統(tǒng)將覆蓋長達1000公里的路線。

Technical breakthroughs

技術(shù)突破

The world’s first fully-automatic subway debuted in 1998 in Paris. Though Beijing built its first fully-automatic subway line 10 years ago by purchasing the system techniques from abroad, the new Yanfang line is China’s very first rail transit line using self-developed techniques.

1998年,世界上第一條全自動無人駕駛地鐵線在巴黎投入運營。盡管早在10年前,北京就已經(jīng)從國外購買了相關(guān)技術(shù)建造了第一條全自動地鐵線,但這條燕房線還是中國第一回以自己的技術(shù)修建的全自主全自動地鐵線路。

China’s CRRC Corporation Limited, the world’s largest supplier of rail transit equipment,completed the construction of fully-automatic subway trains in 2015.

世界最大的軌道交通設(shè)備供應(yīng)商——中國中車股份有限公司在2015完成了全自動地鐵建設(shè)。

The trains can reach a maximum speed of 80 kilometers per hour and can carry over 1,200 passengers.

該列車最高運行時速為80千米,最大載客量為1200余人。

來源:雙語新聞

 

新聞部分來源于網(wǎng)絡(luò),,版權(quán)歸作者或者來源機構(gòu)所有,如果涉及任何版權(quán)方面的問題,請通知我們及時刪除。

翻譯公司  青島翻譯公司