男人av无码天堂_中文字幕在线男人的天堂_亚洲十大黄片在线免费看_在线观看播放国产一区播放


當(dāng)前位置:希尼爾首頁 > 雙語新聞 >  蘋果手機(jī)銷售額持續(xù)下降但好過預(yù)期,股價(jià)上升7%

(雙語新聞)蘋果手機(jī)銷售額持續(xù)下降但好過預(yù)期,股價(jià)上升7%

青島希尼爾翻譯公司(www.googlemapbuilder.com)整理發(fā)布2016-07-28

希尼爾翻譯公司(www.googlemapbuilder.com)2016年7月28日了解到:Apple has reported a second consecutive quarter of falling iPhone sales, but the 15% drop was not as bad as analysts had feared.

蘋果手機(jī)的銷售量已連續(xù)下降兩個(gè)季度,但下降15%倒不像分析師們擔(dān)心的那么糟糕。

The US tech giant sold 40.4 million iPhones in its third quarter, slightly above forecasts of 40.02 million.

美國科技巨頭在第三個(gè)季度銷售了4040萬部蘋果手機(jī),略高于預(yù)估的4002萬部。

Apple chief executive Tim Cook said the results reflected "stronger customer demand... than we anticipated".

蘋果首席執(zhí)行官Tim Cook說這個(gè)結(jié)果反映了“比預(yù)想中強(qiáng)烈的客戶需求”。

The firm said it expected sales to fall again in the fourth quarter to between $45.5bn and $47.5bn.

該公司說它預(yù)期第四季度銷售量還會(huì)下降,大約在455億美元和475億美元之間。

Demand for Apple’s flagship product has been slowing since the second quarter when the firm reported the first drop in iPhone sales since their 2007 launch.

第二季度公司公布說蘋果手機(jī)的銷量自2007年開售以來首次下降,此后蘋果該旗艦產(chǎn)品的需求量便一直緩慢下降。

The iPhone makes up for around two-thirds of Apple’s sales and accounts for even more of its profits.

蘋果公司三分之二的銷售量來自手機(jī),而它帶來的利潤(rùn)占據(jù)著更高的份額。

The slowdown in iPhone sales sent profit down 27% to $7.8bn in the three months to 25 June, while revenues fell 14.6% to $42.4bn.

蘋果手機(jī)銷售量的下降,使6月25號(hào)之前三個(gè)月的利潤(rùn)下降27%到78億美元,收入下跌14.6%到424億美元。

Apple’s sales in Greater China - defined by the company as China, Hong Kong and Taiwan - plunged 33%.

蘋果在大中華區(qū)(由公司定義,包括中國、香港和臺(tái)灣)的銷售額下降了33%。

The firm blamed economic uncertainty and people not upgrading their phones as often for the drop.

公司說下降是由于經(jīng)濟(jì)的不確定性,以及人們沒有那么頻繁的更換手機(jī)。

China accounts for almost a quarter of Apple’s sales, more than all of Europe combined.

中國市場(chǎng)占據(jù)蘋果銷售額的四分之一,超過整個(gè)歐洲的總和。

"It is very clear that there are some signs of economic slowdown in China, and we will have to work through them.

“顯然有一些跡象表明中國的經(jīng)濟(jì)有下滑,而我們必須解決好。

"We understand China well and we remain very, very optimistic about the future there," said Apple chief financial officer Luca Maestri.

“我們了解中國,我們對(duì)于那里的市場(chǎng)仍然十分,十分看好,”蘋果首席財(cái)務(wù)官Luca Maestri說。

Apple shares surge

蘋果股價(jià)飆升

Results were also hit by the impact of a stronger dollar.

該結(jié)果也受到了美元走強(qiáng)的影響。

Nonetheless, shares, which have fallen almost 20% over the past year, rose over 7% in after-hours trading because the firm’s overall performance was not as bad as analysts had expected.

盡管如此,在過去一年下跌將近20%的蘋果股價(jià),在最近幾個(gè)小時(shí)的交易中上漲了7%,這是因?yàn)楣镜恼w業(yè)績(jī)并不像分析師預(yù)期的那樣糟糕。

Mr Maestri said comparisons to the second quarter last year, when iPhone 6 sales surged 35%, made its performance seem worse than it was.

Maestri說與去年第二季度蘋果6銷量激增35%時(shí)候相比,那時(shí)的業(yè)績(jī)看起來更糟。

He also pointed to its services business, which includes the App Store, Apple Pay, iCloud and other services, as a bright spot.

他還指出蘋果的服務(wù)業(yè)務(wù),包括應(yīng)用商店,蘋果支付,蘋果云存儲(chǔ)和其他服務(wù)是亮點(diǎn)。

The division made nearly $6bn in revenue, up 18.9% from the same time last year, and is now the firm’s second-largest sales generator after the iPhone.

該部門創(chuàng)造了6億美元的收入,與去年同期相比上升18.9%,現(xiàn)在已成為蘋果公司僅次于手機(jī)的第二大銷售來源。

The shift is good news for the firm because it allows it to make more money from its existing users.

能從現(xiàn)有的用戶那里賺取更多的錢,這樣的轉(zhuǎn)變對(duì)公司無疑是個(gè)很棒的消息。
來源:BBC

 

新聞部分來源于網(wǎng)絡(luò),,版權(quán)歸作者或者來源機(jī)構(gòu)所有,如果涉及任何版權(quán)方面的問題,請(qǐng)通知我們及時(shí)刪除。

翻譯公司  青島翻譯公司