男人av无码天堂_中文字幕在线男人的天堂_亚洲十大黄片在线免费看_在线观看播放国产一区播放


當(dāng)前位置:希尼爾首頁 > 雙語新聞 >  《財富》中國500強(qiáng)出爐 騰訊阿里躋身最賺錢公司前十名

(雙語新聞) 《財富》中國500強(qiáng)出爐 騰訊阿里躋身最賺錢公司前十名

青島希尼爾翻譯公司(www.googlemapbuilder.com)整理發(fā)布2018-07-28

希尼爾翻譯公司(www.googlemapbuilder.com)2018年7月28日了解到:Chinese internet giants Tencent and Alibaba have become two of the top 10 most profitable companies in the country, according to China's latest Fortune 500 list, released last Tuesday.

根據(jù)上周二發(fā)布的最新《財富》中國500強(qiáng)排行榜,國內(nèi)互聯(lián)網(wǎng)巨頭騰訊和阿里巴巴躋身國內(nèi)最盈利企業(yè)榜單前10名。
The list, compiled by Fortune China and CICC Wealth Management, examines the performance and achievements of China's largest listed companies over the past year.
該榜單由《財富》中國和中金公司財富管理共同編纂,考察了過去一年國內(nèi)最大的上市企業(yè)的表現(xiàn)和業(yè)績。
The 500 companies on the list saw total revenue of 39.65 trillion yuan, up 18.22% from the previous year. Net profit rose 24.24% to 3.48 trillion yuan.
500家上榜的上市公司總營收達(dá)39.65萬億元,較去年上漲18.22%;其凈利潤增長24.24%,達(dá)3.48萬億元。
《財富》中國500強(qiáng)出爐 騰訊阿里躋身最賺錢公司前十名

The threshold of annual revenue for being included in this year's list is 13.86 billion yuan, up 22.44% from a year earlier.

今年上榜公司的年營收門檻為138.6億元,較去年提升了22.44%。
China Petroleum & Chemical Corporation, PetroChina Company Limited, and China State Construction Engineering Corporation Limited still took the first three places, unchanged from last year.
中石化、中石油和中國建筑排名與去年相同,仍位居榜單前三。
With a background of consumption upgrades, Chinese internet giants are accelerating infiltration into other sectors, recording strong growth in revenue and profits.
在消費(fèi)升級的背景下,互聯(lián)網(wǎng)巨頭正在中國各行業(yè)加速滲透,取得強(qiáng)勁的營收與利潤增長。
The total market value of seven internet service companies including Alibaba, Tencent and iQiyi, surpassed seven trillion yuan, accounting for 15% of the total.
阿里巴巴、騰訊和愛奇藝等7家互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)公司的總市值超過7萬億元,占總市值的15%。

來源:可可英語

新聞部分來源于網(wǎng)絡(luò),,版權(quán)歸作者或者來源機(jī)構(gòu)所有,如果涉及任何版權(quán)方面的問題,請通知我們及時刪除。

翻譯公司  青島翻譯公司 山東翻譯公司