當(dāng)前位置:希尼爾首頁(yè) > 雙語(yǔ)新聞 >
教育部同意設(shè)立茅臺(tái)學(xué)院 首批設(shè)置5個(gè)本科專(zhuān)業(yè)
(雙語(yǔ)新聞)教育部同意設(shè)立茅臺(tái)學(xué)院 首批設(shè)置5個(gè)本科專(zhuān)業(yè)
青島希尼爾翻譯公司(www.googlemapbuilder.com)整理發(fā)布2017-05-29
希尼爾翻譯公司(www.googlemapbuilder.com)2017年5月29日了解到:China's most popular spirit
brand, Moutai, will establish a college to teach wine-related science,
in an effort to promote China's national liquor brand worldwide.
為了在全球范圍內(nèi)推動(dòng)中國(guó)的國(guó)家白酒品牌,中國(guó)最受歡迎的酒品牌茅臺(tái)將成立一所大學(xué)傳授與酒相關(guān)的科學(xué)。
Already approved by the Ministry of Education, Moutai College
will have five undergraduate programs, including brewing engineering,
ecological engineering and food quality and safety studies. The college
aims to enroll 5,000 students and will place an emphasis on wine-related
technologies, the Xinhua News Agency reported.
據(jù)新華社報(bào)道,茅臺(tái)學(xué)院已獲教育部批準(zhǔn),它將開(kāi)設(shè)五個(gè)本科生專(zhuān)業(yè),包括釀酒工程、資源循環(huán)工程和食品質(zhì)量與安全研究。該學(xué)校目標(biāo)錄取5000名學(xué)生,重點(diǎn)則放在與酒相關(guān)的技術(shù)上。
Similar to Russian vodka, Moutai is a distilled spirit made from
sorghum, wheat or rice.
與俄羅斯伏特加類(lèi)似,茅臺(tái)是一種由高粱、小麥或大米制成的蒸餾酒。
教育部同意設(shè)立茅臺(tái)學(xué)院 首批設(shè)置5個(gè)本科專(zhuān)業(yè)
With a history that dates back to the 1st century B.C., the brand
first impressed foreigners with its mellow aroma and smooth taste at the
1915 Panama-Pacific International Exposition. It is also a popular drink
at state functions.
其歷史可追溯至公元前1世紀(jì),在1915年巴拿馬-太平洋國(guó)際博覽會(huì)上,茅臺(tái)以其沁人心脾首次給外國(guó)人留下了深刻印象。它還是政府部門(mén)內(nèi)一種十分受歡迎的酒類(lèi)。
Though the brand has a remarkable reputation both domestically
and abroad, its sales have slumped in recent years, partly because of
the Chinese government's crackdown on corruption, which has reduced the
number of extravagant government receptions and gift exchanges.
雖然茅臺(tái)蜚聲中外,但其銷(xiāo)量近年來(lái)暴跌,部分原因是中國(guó)政府的反腐,該運(yùn)動(dòng)已經(jīng)減少了政府奢靡接待宴和禮物交換的次數(shù)。
Facing this domestic downturn, the company has been exploring
global cooperation with five overseas agencies in an attempt to become
the world's No. 1 liquor brand.
面對(duì)國(guó)內(nèi)低迷的狀況,該公司一直與五個(gè)海外機(jī)構(gòu)探索全球合作,旨在將茅臺(tái)打造成全球首屈一指的酒品牌。
Some experts believe that the establishment of Moutai College
will provide the company with a pool of professionals and a
technological edge. It also could help Moutai to tap into the foreign
market.
一些專(zhuān)家認(rèn)為,茅臺(tái)學(xué)院的設(shè)立,將為該公司提供專(zhuān)業(yè)人才庫(kù)和技術(shù)優(yōu)勢(shì),還有助于茅臺(tái)進(jìn)軍國(guó)外市場(chǎng)。來(lái)源:環(huán)球時(shí)報(bào)
新聞部分來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),,版權(quán)歸作者或者來(lái)源機(jī)構(gòu)所有,如果涉及任何版權(quán)方面的問(wèn)題,請(qǐng)通知我們及時(shí)刪除。